Curbing Imports of Infections: Key Takeaways from State Council Press Conference怎样防控海外疫情输入
信息来源: 发布日期:2020-03-03

日本語版はページの底の内容をご覧ください。

Lea la versión en español en lo siguiente

한국어 버전 아래로 방문하시기 바랍니다

中文版本请向下浏览



Curbing Imports of Infections: Key Takeaways from State Council Press Conference


The Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council held a press conference this afternoon to present the facts related to the law-based and effective prevention and control of import of the epidemic from overseas. Let’s take a look.

 

@ Overseas Chinese citizens

What about the Chinese citizens in regions seriously hit by the epidemic?

There are many Chinese residents and students in countries with a larger number of confirmed cases, including South Korea, Japan, Italy, and Iran.

So far, such countries have not yet completely cut off their public transport with the outside world. Therefore, the Chinese people there can choose to come back through direct flight or transit detour.

We hope that Chinese citizens can actively cooperate with the measures taken by their host country for preventing and controlling the epidemic, step up personal protection and seek help promptly from relevant departments of the local government and the local Chinese embassy or consulate in the case of any emergency.

If the epidemic worsens further to seriously threaten the health of local Chinese people, we will take necessary measures to assist and arrange their return.

How can citizens stranded abroad return home?

For Chinese citizens stranded abroad, CAAC has set up an International Flight Planning and Coordination Mechanism, under which Chinese and foreign airlines are coordinated to make flight schedule each week for regular release to provide necessary transport support for the transportation of Chinese and foreign passengers and materials. Next, we will remain in close touch with our embassies and consulates abroad according to the changes of the epidemic and, if necessary, make timely arrangements for additional or charter flights to take back our citizens abroad.

Are our embassies and consulates abroad in normal service?

Since the outbreak, our embassies and consulates have been in normal service to: firstly, urge the related governments to pay attention to and address the issues related to the health and safety of local Chinese citizens and provide timely assistance to those in needs; secondly, urge the government departments of related countries to provide necessary convenience and assistance for Chinese citizens stranded in local place in relation to their visa or stay; thirdly, contact related airlines to assist stranded Chinese citizens in the formalities for ticket rescheduling and route change so that they can return home; fourthly, coordinate domestic airlines, which have sent 10 flights to a number of countries and took back 1314 Chinese citizens. Meanwhile, they also assisted the SAR governments in bringing back nearly 200 Hong Kong and Macao residents from Diamond Princess in Japan.


@ Inbound and outbound people

What preventive measures have been taken for inbound/outbound travelers?

Keep close track of the development of the epidemic at home and abroad; collect information of the outbreak from multiple channels for timely judgment.

Activate the health declaration system, which requires all inbound/outbound people to declare their health and customs to review the content declared at the port, including whether a person has any symptom, whether he/she has been to a region or country hit by the outbreak in the past 14 days and whether he/she has a history of contact. Outbound people can use a mobile phone APP for purpose of the declaration before they reach a port to create a QR code that will be scanned at the port for clearance.

Conduct entry/exit quarantine inspection strictly. For all inbound/outbound people, the customs will inspect their health declaration, take their temperature and make medical inspection. If anyone is found to have any symptom or come from a country or region seriously affected by the epidemic, or be in contact with any confirmed or suspected case, the customs will implement strict epidemiological check, medical inspection and lab test. All those found to be a confirmed case, a suspected case, a person with symptoms or a close contact will be subject to the measures of transfer, quarantine or observation according to relevant regulations.

Meanwhile, we also implement strict entry quarantine at our ports against some serious infectious diseases that are taking place abroad, such as Ebola and Lassa fever, to prevent them from spreading into our country to add on the situation.


What preventive measures are in place for incomers from key countries of the epidemic?

Before the arrival of an international flight:

The National Immigration Administration (“NIA”) will do big data analysis for prior screening of incomers from epidemic-stricken countries and regions before notifying the quarantine department of the customs of the results and other related facts to win time for timely and effective testing of the involved people.

After the arrival of an international flight:Border inspection authorities will inspect incomers strictly according to laws and regulations. If anyone is found to have traveled or stayed in any overseas region seriously hit by the outbreak, we will instantly report to the quarantine department of the customs for inspection and quarantine; communicate the entry-exit information of the people from related countries and regions to the local government and related departments at the place of entry.

Strengthen the inspection of conveyances from seriously-hit countries or regions, including onboard quarantine inspection of them all, for the earliest discovery and control of any inflow risk.


What about the international flights to and from regions seriously hit by the epidemic?

Recently, the epidemic has worsened quickly in the Republic of Korea and Japan, thus causing a blow to China-ROK and China-Japan international air transportation markets. In view of market demand and the epidemic situation, Chinese and foreign airlines have reduced the number of flights. This week, the total number of China- ROK flights has fallen to 320 and is expected to drop further to 276 next week. The number of flights between China and Japan has fallen to 380 this week and is expected to drop further to 263 next week. Detailed information is available at the “Information Disclosure Section” of the CAAC official website.

 

@Foreigners

What changes have happened to the entry-exit policy of foreigners during the epidemic?

If the time limit for stay or residence of foreigners in China expires during the epidemic, it may be extended for 2 months automatically without the need to fulfill the formalities for such extension. During the extended period, the above personnel may legally stay/inhabit in China or leave the country as normal.

To facilitate some special efforts for fighting and preventing the epidemic, the entry-exit administration in all places will provide 24-hour urgent certificate issuance service for Chinese and foreign applicants who take part in medical aid, drug development, academic exchanges, and other epidemic-fighting efforts.

Foreigners who come to China for epidemic-fighting exchanges and cooperation or for important activities of business, trade and scientific research may apply for port visa at their port of entry if they have no time to apply for a visa in advance due to something urgent.

Just like Chinese citizens, foreigners in China can also enjoy a wide range of services, including online submission and mailing of applications and instant inquiry about the adjustment to entry-exit polity on the official website of NIA.


What prevention and control measures are taken for foreigners after their entry?

Relevant measures apply indiscriminately to both foreigners and Chinese citizens, and we will give adequate consideration to their reasonable concerns and respect their religious faith and customs. After entry, the communities they live in will provide them with necessary support and assistance to help them address difficulties in their life.

 


 

疫病が海外から持ち込まれることをどのように予防しますか?ただ今の記者会見にはこのようなポイントがありましたか。

 

国務院共同予防制御機構は本日午後、新聞発表会を開催し、疫病が海外から持ち込まれることを法に従って有効に予防する関連対策を紹介しました。一緒に見ましょう。

 

@海外駐在の中国公民

 疫病の発生状況のひどい地域における中国公民はどうすればいいですか?

現在、確診症例のより多い韓国、日本、イタリアとイランなどの国には、華僑と留学生などは少なくありません。

現在、疫病の発生状況がよりひどい国が外部との公共交通をまだ完全に切れていないため、当地の人員は直行便又はバイパスで帰国することができます

当地の中国公民は所在国の疫病予防対策に積極的に協力し、自分の防護を強化することが望ましい。緊急事態発生時、適時に当地政府の関連部署に助けを求め、かつ、中国の当地公館に連絡することが望ましいのです。

疫病発生状況がさらに進展し、当国の当地人員の健康安全がひどく脅かされる場合、我々は必要な対策を講じて積極的に帰国に協力して関連業務を手配します


 海外に滞在する公民はどのように帰国しますか?

当国公民が海外に滞在する問題に対し、民航局は国際便計画協調仕組みを構築し、毎週中外航空会社を協調して空港便の計画を作成し、定期的に公布し、中外旅客の往来と物資輸送のために必要な輸送保障を提供します。次のステップとして、疫病の発生状況の変化に応じて、中国在外大使館・領事館と緊密に連絡を取り、必要がある場合、適時に空港便を増やし、又はチャーター便で中国の在外公民を連れ戻します


 在外大使館・領事館は正常にサービスを提供しますか?

疫病発生以来、在外大使館・領事館の領事サービス業務はずっと正常に展開している。まずは、関連国家の政府が中国公民の当地での健康と安全上の問題をきちんと解決し、必要な人員のために適時に援助を提供することを着実に重視するよう促すのです。次に疫病の発生状況により当地に滞在人員のビザ又は居留手続きについて、関連国家の政府部署に必要な便利と協力を提供するよう促すのです。さらに、積極的に関連航空会社に連絡し、滞在の中国公民のために、チケットの変更、ルートの変更などの手続きを行い、帰国を手配します。最後は、国内の関連航空会社と協調し、相次いで10空港便を手配して複数の国へ赴いて1314名の中国公民を連れ戻した。同時に、特区政府に積極的に協力して、日本ダイヤモンドプリンセス号クルーズにおける200名近くの香港、マカオ特区の居民を連れ戻しました。

 

@出入国の人員


 出入国の旅客に対し、どんな予防対策を講じますか?

緊密に国内外の疫病の発展をフォローし、マルチチャンネルを通じて全方位で各種類の疫病の発生状況の情報を収集し、適時に研究し判断します。

全面的に健康申告制度を起動する。全ての出入国の人員に対し、健康申告を行わなければならないことを要求し、税関は開港地で申告内容を審査し、症状があるか、14日以内に疫病が発生した地域又は国へ行ったことがあるか、接触歴があるかを厳格に調査します。出国の人員は開港地に到着する前に、携帯のアプレットを通じて申告し、二次元コードを形成し、開港地でスキャンすれば審査され、通されることができます。

出入国の検疫検査を厳格に行ます。税関は全ての出入国の人員に対し、「三検査、三調査、一転送」の検疫対策を講じます。いわゆる「三検査」とは、健康申告を百パーセント検査し、全面的に体温を測定し、厳密に医学巡回検査を行います。いわゆる「三確認」とは、「三検査」に対し、症状が出て、又は疫病の発生状況がよりひどい国又は地域から来て、又は確診症例、擬似症例人員に接触した人員を発見した場合、疫学調査、医学調査及び実験室検査を厳格に実施しなければならない。いわゆる「一転送」とは、「三調査」で判定された確診症例、擬似症例症例、症状が出た人員、濃厚接触者の四種類の人員に対し、一律に関連規定に基づき、転送し、隔離し、観察するなどの予防対策を着実に実施します。

同時に開港地で、国外で現在発生している重大な感染病、例えばエボラ、ラッサ熱に対し、これらの感染病について開港地で厳格な入国検疫検査を行い、これらの重大な感染病が当国まで蔓延し、疫病が同時に発生することを予防します。


 重点な疫病発生国からの人員に対し、どんな予防対策を講じますか

国際便到着前

国家移民管理システムはビッグデータ分析を展開しています。重点な疫病発生国と地域の関連人員に対し、事前に調査し、かつ、調査結果及び関連状況を税関の検疫機関に報告し、適時に疫病に関連する人員を有効に検査することに時間を稼ぎます

国際便到着後

国境検査機関は法律と規定に従い、入国人員に対し、厳格に検査し、海外の疫病発生状況が厳しい地域への旅行歴、居住歴のある人員を発見した場合、迅速に税関の検疫検査機関に報告し、検疫検査を行います。自主的に関連国家と地域の人員の出入国の情報を適時にその人員入国地の属領政府と関連部署に報告します。

  • 疫病発生状況が厳しい国又は地域の交通道具に対する検査を強化し、全部現場検疫を実施します。持ち込まれるリスクを初期に発見し、初期にコントロールすることを実現します。


 疫病発生状況が厳しい地域の国際便はどうなっていますか

最近、韓国、日本の疫病が迅速に発展し、中韓、中日の国際便の輸送市場にインパクトを与えています。中外航空会社は市場の必要と疫病の発生状況に応じて、一部の便を減らしました。今週、中韓間の空港便は320便まで下がり、来週はさらに毎週276便まで下がる見込みです。中日間の空港便は全部で380便まで下がり、来週はさらに263便まで下がる見込みです。詳細な情報について、民航局のオフィシャルサイトの公開欄で検索できます。


@外国人

 疫病発生期間内に、外国人の出入国政策にどんな変化がありますか

疫病予防期間内に、中国駐在の外国人の居留期間は満了した場合、自動的に2か月間延長されます。延長期間内に、延長の手続きを行う必要がなく、中国で適法に滞在し、居住し、又は正常に出国することができます。

特別な疫病抑制・疫病予防業務のために、医療救助、薬品の開発、学術の交流などの疫病抑制予防業務を参加する中国人と外国人に対し、各地の公安出入国管理部署は証明書緊急発行サービスを24時間提供します。

中国へ来て疫病予防抑制交流と提携を参加し、又は重要な商業貿易と科学研究活動に従事する外国人に対し、急用で事前にビザを申請できなかった場合、入国開港地で開港地ビザを申請することができます

中国駐在の外国人は中国の公民と同じで、ネットワークで申請し、発送することができます。また、国家移民管理局オフィシャルサイト国内外の出入国政策調整の即時問い合わせサービスを受することができます。


 外国人入国後、どんな予防対策を講じますか

外国公民は中国の公民と同じく、無差別に相応の対策を実施し、かつ、当事者に対し、十分に合理的に配慮し、その宗教と風俗習慣を尊重します。入国後、所在のコミュニティは必要な保障と協力を提供し、生活上の実際の困難をきちんと解決するよう手伝います。


これらの情報をも注意する価値があります。

写真をクリックして確認

 

最近出入国する必要のある皆様、これをやらないと通関を影響しますよ

下記の写真におけるヒマワリみたいな二次元コードをクリックし、又は長押しすれば、疫病予防サービス専門ページへ直通します。

 

心を合わせ、共に困難を乗り越えましょう!

 



수입형 전염병통제는 어떻게 해야하나?좀전의 브리핑서 언급된 요점!

 

국무원연합방역통제기구은 오늘 오후 뉴스브리핑에서 수입형 전염병에 대한 합법적인 예방통제를 효과적으로 추진할데 관한 사항을 설명하였습니다. 아래에 같이 짚어 보도록 합시다.


@재외 중국공민

전염병사태가 엄중한 지역에 있는 중국공민은 어떡하나?

지금 확진자가 많이 발생된 한국,일본,이탈리아 및 이란 등 지역에 체류중인 화교와 유학생수가 적지 않다.

현시점에, 전염병사태가 엄중한 나라에서 대외 공중교통을 차단하는 조치는 아직 없는 상황이므로, 해당 지역에 체류중인 우리국민은 직항이나 기타 경유노선으로 귀국할 수 있다.

해당 지역에 체류중인 중국공민은 주재국의 방역조치에 적극호응하며 자기보호에 유의하기 바람. 긴급상황에 임하여 현지 정부부서에 구원을 요청함과 동시에 현지 주재 중국영사관에 련락을 취하도록 한다.

만일 전염병사태가 지속악화되여 해당지역 체류중인 우리 공민들의 건강안전에 엄중한 위협으로 인정되면 중국정부는 필요한 조치를 강구하여 귀국할 수 있도록 지원 할것임.


해외체류공민은 어떻게 귀국하나?

중국공민의 해외체류에 관련하여, 중국민항국(CAAC)은 국제항공편 조율기구를 설치하고 국내외 항공사의 항공편계획을 매주 단위로 조율 및 정기 발표하여 국내외 여객운수 및 물류운반 서비스에 필요한 조건을 확보한다. 다음 단계로, 중국정부는 해당 지역 전염병사태의 변화에 유의하며 해외 주재 영사기구와 연락을 강화하여 필요에 따라 전세기나 추가 항공편으로 재외공민을 입국시킬 것임.


해외 주재 영사관 서비스는 정상적인지?

전염병사태가 발생한후, 해외 주재 영사관 서비스는 줄곧 정상적으로 전개되고 있음. 1)해당 국가정부에 현지 체류 중국공민의 건강과 안전을 중시하고 필요한 지원을 적시에 제공하도록 독촉; 2)전염병사태로 체류중인 중국공민의 비자 및 체류수속에 관하여 해당 국가정부부서에서 필요한 편리와 협력을 지원토록 독촉; 3)관련 항공사와 연락을 취하여 체류중인 중국공민의 티켓변경 및 노선변경 수속을 지원하여 귀국할 수 있도록 함; 4)국내 항공사와 협력하여 전후하여 10회에 걸쳐 여러나라서 1314명의 중국공민을 전세기로 귀국시킴. 또 특별행정구 정부와 적극협력하여 일본 다이아몬드 프린세스 크루즈 위 약200명의 홍콩,마카오거주민을 귀환시킴.


@출입국자

출입국여객에 대해 어떤 방역조치를 실시하나?

국내외 전염병사태를 빈틈없이 추적하여 다양한 채널로 전반적인 정보수집을 강화하여 적시적인 대책을 강구함.

건강정보신고제도를 전면도입. 출입국여객은 반드시 건강정보를 신고해야 하며 해관부서는 세관입구에서 신고내역에 대한 심사를 통하여 전염병증상, 14일내 전염병발생지역/국가의 방문과거사, 전염병환자 접촉사에 대한 조사를 엄격히 실시함. 해외로 출국하는 자는 세관입구 도착전에 핸드폰 프로그램에서 신고수속을 할 수 있으며 생성된 QR코드로 세관입구검사에 대응 가능함.

출입국검역을 엄격히 실시.전체 출입국자에 대해 “3검사,3조사,1이송”원칙의 검역조치를 엄격히 실시. “3검사”란, 100%건강정보신고검사, 전원 체온검사, 의학순찰 검사를 가리킴. “3조사”란, 위의 “3검사”에서 발견된 전염병 의심증상자,전염병사태가 엄중한 지역/국가에서 온 자, 전염병 확진/의심 환자와 접촉사가 있는 자 등에 대해 역학조사, 의학조사, 실험실검역조사를 엄격히 실시함을 가리킴. “1이송”이란, “3조사”에서 판정된 확진한자,의심환자,증상자,접촉자 등 네가지에 해당되는 자는 일절 방역규정에 따라 이송,격리,감시 등 방역조치를 실시함을 가리킴.

이밖에, 세관입구에서는 최근 해외에서 발생된 에볼라,라사열 등 대규모 유행성 전염병에 관련하여 엄격한 입국 검역조치를 실시하여 수입형 전염병과 국내 전염병의 더블되는 악영향을 방지할 것임.


전염병사태가 엄중한 나라에서 온 여객에 대해 어떤 방역조치를 실시하나?

국제항공편 도착전

국가이민관리시스템에서 빅데이터분석을 전개. 전염병사태가 엄중한 나라/지역에서 온 여객에 대하여 사전 조사를 실시하여 조사결과를 해당 세관의 검역부서에 통보하여 해당 입국자에 대한 효율적인 방역검사에 시간을 확보함.

국제항공편 도착후

국경검사기관에서는 법에 따라 입국자에 대한 검사를 엄격히 실시하며 해외 전염병사태 돌발지역 방문/거주 과거사가 있는 자는 해당 세관의 검역부서에 통보하여 검역검사를 실시하고 또 관련 여객의 출입국정보를 해당 여객 입국소속지역의 지방정부 및 관련 부서에 통보함.

전염병사태가 엄중한 나라/지역에서 온 교통수단에 대한 검사를 강화하여 전반적인 탑승검역을 실시하며 수입형 전염병 리스크에 대한 조기발견,조기통제를 확보한다


전염병사태 돌발지역의 국제항공편 현황은?

최근,한국,일본에서 전염병사태가 돌발하여 중한,중일 국제항공운수시장에 큰 영향을 받고 있으며 국내외 항공사들은 시장수요에 따라 부분적인 정기편을 줄였음.이번주 중한 정기편은 320편으로 줄었으며 다음주는 276편으로 줄어들 것으로 예견됨.중일 항공편은 380편으로 줄었으며 다음주는 263편으로 줄 것으로 예견됨.자상한 정보는 중국민항국 홈페지서 확인 가능함.


@외국인

방역기간,외국인출입국정책은 어떤 변화가 있나?

방역기간내, 중국국내에 체류중인 외국인은 체류기한이 만료될 경우,체류기한이 자동으로 2개월 연장할 수 있음. 또 자동 연장된 기한내에 체류기한 연장수속을 할 필요가 없으며 중국국내서 합법적으로 체류 및 출국이 가능함. 

전염병예방통제작업의 특수한 사정으로 의료구호,약품개발,학술토론 등 전염병예방통제작업에 참가하는 국내외 인사들에 한해 각 지방 공안소속 출입국관리부서는 24시간 긴급대응 서비스를 제공함.

또 전염병예방통제 관련 정보교류 및 협력,관련 무역, 기술개발 등 목적으로 입국하려는 외국인에 한해 긴급사정으로 사증을 받지 못한 경우, 입국세관에서 도착비자를 신청할 수 있음.

중국국내 체류중인 외국인도 중국내국민과 똑 같은 온라인 신청 및 택배 서비스를 받을 수 있으며,국가이민관리국 홈페지서 국내외 출입국정책변화정보를 실시간으로 조회 할 수 있음.


외국인은 입국한 뒤 어떤 전염병방역조치를 받게 되나?

외국국적자나 내국민이나 똑 같은 차별없는 방역조치을 실시하며 합리한 요구 및 합법적인 권리를 보장하며 각자의 종교 및 생괄습관을 존중한다.입국한 뒤 거주지 소속 지방정부 관리부서에서 필요한 협조를 제공하여 일상에서 부딛치는 어려움을 해소하여 준다. 



 

¿Cómo previene y controla la entrada de contagios de neumonía del coronavirus? Aquí están los puntos clave de la última conferencia de prensa.


Con el objetivo de presentar información sobre la entrada de contagios de la neumonía del coronavirus (“la neumonía” en adelante) del extranjero a China, el mecanismo conjunto de prevención y control del Consejo de Estado celebró una conferencia de prensa hoy por la tarde.


@Ciudadanos chinos en el extranjero

¿Qué deberían hacer los ciudadanos chinos en las zonas de alto riesgo de la neumonía?

En los países con muchos casos confirmados, por ejemplo, Corea del Sur, Japón, Italia e Irán, hay muchos chinos de ultramar y estudiantes.

Actualmente, los países de alto riesgo de la neumonía aún no han cortado el transporte con otros países y zonas, por lo cual los ciudadanos chinos en dichos países pueden volver a china en vuelos directos o indirectos.

Esperamos que los ciudadanos chinos en estos países puedan cooperar con los órganos locales en prevención y control de la neumonía de manera activa y positiva y fortalecer la protección en sí mismos. En el caso de que se encuentren con situación urgente, tienen que acudir a los departamentos gubernamentales locales para ayuda y ponerse en contacto con la embajada china acreditada allí. 

En el caso de que la situación de neumonía se ponga grave y que estén en peligro la salud y la sanidad de los ciudadanos chinos de allí, tomaremos medidas necesarias de manera activa y ayudaremos para facilitar sus vueltas a China.


¿Cómo pueden volver a China los ciudadanos chinos en el extranjero?

Respecto a este tema, el Buró de Aviación Civil establece sistema de coordinación de planes de vuelos internacionales. Con el objetivo de ofrecer apoyo de transporte a los pasajeros y mercancía, todas las semanas coordina con las empresas de vuelos tanto chinas como extranjeras para organizar sus planes de vuelo y los publican. En adelante, mantendremos en contacto estrecho con las embajadas chinas acreditadas en el extranjero de acuerdo con la situación de la neumonía. En el caso necesario, organizaremos vuelos extras o de fletes para llevar a los ciudadanos chinos en el extranjero a China.


¿Ofrecen servicios normales las embajadas chinas acreditadas en el extranjero?

Desde el comienzo de la neumonía, las embajadas chinas acreditadas en el extranjero están en función normal.  El primero es instar a los países concernientes a prestar atención y solucionar los problemas sanitarios de los ciudadanos chinos de allí y ofrecer ayudas a tiempo en el caso necesario. El segundo es instar a los departamentos gubernamentales locales a facilitar y ayudar a los ciudadanos chinos que permanezcan en su país por la neumonía en el trámite de visado o residencia. El tercero es ponerse en contacto activamente con las compañías aéreas y tramitar el cambio de billetes y de vía aérea para los ciudadanos chinos para que puedan volver a China. El cuarto es coordinar con las compañías aéreas chinas, los cuales enviaron sucesivamente 10 vuelos de flete a varios países para recoger a 1314 ciudadanos chinos. Al mismo tiempo, ayudan de manera activa a Hong Kong y Macao para recoger a casi 200 ciudadanos en el crucero Diamond Princess en Japón.   


@Pasajeros que entran o salen de China

¿Cuáles son las medidas de prevención y control a los pasajeros que entran o salen de China?

Prestar mucha atención a la situación de neumonía tanto nacional como internacional, conseguir información sobre la neumonía a través de varias vías y de manera completa, para poder investigar y juzgar la situación a tiempo.

Iniciar el sistema de declaración sanitaria. Exige a todos los pasajeros a hacer declaración sanitaria a la hora de entrar o salir de China. La aduana revisa la declaración en el control de migración y realiza revisión estricta a síntomas de la neumonía y al historial de viaje para ver si los pasajeros han estado en los países o zonas de alto riesgo de la neumonía y si tuvieron contacto con contagiados en los últimos 14 días. Antes de su llegada al control de migración, los pasajeros pueden rellenar el formulario de declaración sanitaria en la aplicación de móvil y conseguirán un código QR y podrán pasar el control con dicho código.

Realizar inspección sanitaria de manera estricta en el control de migración. La aduana tomar medidas de “tres inspecciones, tres revisiones y un transporte” a todos los pasajeros que entran o salen de China. Las tres inspecciones se refieren a revisión a todos los pasajeros a la declaración sanitaria y la temperatura para realizar patrulla médica. Las tres revisiones se refieren a realizar inspección de epidemia, inspección médica y de laboratorio a los pasajeros que tienen síntomas de la neumonía, que vienen de países o zonas de alto riesgo de neumonía o que tuvieron contacto con los contagiados o sospechosos contagiados. Un transporte se refiere a transportar, aislar y vigilar a los contagiados confirmados, sospechosos, los que tienen síntomas de la neumonía y que tuvieron contacto con sospechosos contagiados.

Al mismo tiempo, de acuerdo con la situación internacional de epidemia, realizamos inspección sanitaria estricta orientadas a las epidemias en el extranjero, por ejemplo, el Ébola y la fiebre de Lassa, con el objetivo de evitar la entrada de estas epidemias a China y la combinación de dichas epidemias con la neumonía. 


¿Cuáles son las medidas de prevención y control a los pasajeros que vienen de países duramente afectados?

Antes de la llegada del vuelo internacional, 

El sistema de Administración Nacional de Inmigrantes realiza un análisis de bigdata. Con el objetivo de ganar tiempo para hacer revisión a los sospechosos contagiados, se realizará revisión previa a los pasajeros que vienen de países de alto riesgo de la neumonía e informará el resultado a los departamentos de inspección sanitaria de aduana. 

Después de la llegada del vuelo interancional,

Los departamentos de inspección en el control realiza inspección y revisión a los pasajeros que entran a China. En el caso de que haya pasajeros que han estado en los países o zonas de alto riesgo de la neumonía, informaremos rápidamente al departamento de inspección sanitaria de aduana. También informaremos sobre la información de los pasajeros a los gobiernos y departamentos locales del control de migración por el cual entran pasajeros de países y zonas relevantes.

Fortalecer la inspección y revisión a los vehículos de transporte que vienen de países o zonas duramente afectados. Con el objetivo de descubrir y controlar los riegos importados con antelación, se realiza inspección sanitaria antes del embarque. 


¿Cómo son los vuelos internacionales de los países duramente afectados?

Últimamente, la neumonía se propaga rápidamente en Corea de Sur y Japón, lo cual causó un choque a la industria de transporte aérea entre China y dichos países. De acuerdo con la demanda de mercado y la situación de neumonía, las compañías aéreas tanto chinas como extranjeras reducen sus vuelos. En esta semana, el número de vuelos entre China y Corea de Sur se reduce a 320 por semana. Se estima que en la semana que viene dicho número bajará a 276 por semana. El número de vuelos entre China y Japón se reduce a 380 por semana. Se estima que en la semana que viene bajará a 263 por semana. Se puede consultar la página web oficial del Buró de Aviación Civil para información más concreta.


@Extranjeros

¿Hay algunos cambios de las políticas de entrada y salida de China orientadas a los extranjeros?

Durante la época de prevención y control de la neumonía, los visados/residencias caducados tendrán una prórroga automática de dos meses. Durante la prórroga, no es necesario que los titulares vayan a tramitar dicha prórroga y dichos titulares pueden quedarse en o salir de China. 

Debido a los trabajos particulares de prevención y control de la neumonía, la administración local de entrada y salida ofrecen servicios urgentes de 24 horas a los chinos y extranjeros que participan en la prevención y control de la neumía, por ejemplo, ayuda médica, investigación y desarrollo de medicamento e intercambio académico.

En el caso de que no tengan suficiente tiempo para solicitar el visado de China, los extranjeros que vienen a China para la cooperación y/o intercambio en prevención y control de la neumonía o por negocio o investigación académica importantes pueden solicitar visado en el control de migración por donde entran. 

Tanto los extranjeros en China como los ciudadanos chinos pueden disftutar de servicios de solicitud y trámite online. También pueden consultar los cambios de políticas de administración de entrada y salida en la página web de Administración Nacional de Migración. 


¿Cuáles son las medidas de prevención y control despúes de la entrada de los extranjeros a China?

Tenemos igual trato tanto a los ciudadanos extranjeros como a los ciudadanos chinos. Llevamos a cabo las medidas de prevención y control de manera indistinta. Al mismo tiempo, cuidamos las preocupaciones de las personas concernientes y respetamos sus religiones y costumbres. Después de su entrada a China, sus barrios les ofrecerán apoyo y ayuda necesarios, con el objetivo de ayudarles a solucionar las dificultades cotidianas.




怎样防控海外疫情输入?这场发布会透露了这些重点!


国务院联防联控机制近日召开新闻发布会,介绍依法有效防控海外疫情输入有关情况。一起来看——


@海外中国公民


疫情严重地区的中国公民怎么办?


在目前已经确诊病例较多的韩国、日本、意大利和伊朗等国,有不少的华侨和留学生等人员。


· 目前,疫情比较严重的国家还没有完全断绝与外界的公共交通,所以我们在当地的人员可以选择以直航或者是中转绕道的方式回国


· 希望在当地的中国公民能够积极配合驻在国疫情防控措施,加强自身的防护。如果遇到紧急情况,及时向当地政府有关部门求助,并与中国驻当地使领馆联系


· 如果疫情进一步发展,我在当地人员的健康安全受到严重威胁,我们将采取必要措施,积极协助和安排他们回国


滞留海外公民怎么回国?


针对我国公民在外滞留的问题,民航局建立了国际航班计划协调机制,每周协调中外航空公司编排航班计划,并定期发布,为中外旅客往来和物资运输提供必要的运输保障。下一步,我们将根据疫情变化,与我国驻外使领馆保持密切联系,如有需要,将及时安排加班或包机接回我国在外公民


驻外使领馆是否正常服务?


疫情发生以来,驻外使领馆的领事服务工作一直在正常开展。一是敦促有关国家政府切实重视解决好中国公民在当地健康和安全方面的问题,为有需要的人员及时提供救助。二是因疫情滞留当地人员的签证或者居留手续,敦促有关国家政府部门提供必要便利和协助。三是积极联系有关航空公司,为滞留中国公民办理改票、改道等手续,安排他们回国。四是协调国内有关航空公司,先后派出10架次的航班前往多个国家,接回了1314名中国公民。同时,还积极协助特区政府,从日本接回了钻石公主号上的近200名港澳特区居民。


@出入境人员


对出入境旅客采取哪些防控措施?


· 密切跟踪国内外的疫情发展,多渠道全方位收集各种疫情信息,及时开展研判。


· 全面启动健康申报制度。要求所有出入境人员都必须进行健康申报,海关在口岸对申报内容进行审核,严格排查有没有症状,有没有在14天内到过疫情发生的地区或者是国家,以及有没有接触史。出境人员在到达口岸之前就可以使用手机小程序来进行填报,生成一个二维码,在口岸扫码验放。


· 严格开展出入境检疫。海关对所有出入境人员严格实施“三查、三排、一转运”的检疫措施。所谓“三查”就是百分之百查验健康申报,全面开展体温监测筛查,严密实施医学巡查。所谓“三排”就是对“三查”当中发现的有症状的,或者是来自于疫情比较严重的国家或地区,或者是接触过确诊病例、疑似病例的人员,要严格实施流行病学排查、医学排查以及实验室检测排查所谓“一转运”,就是对 “三排”当中判定的确诊病例、疑似病例,有症状人员、密切接触者四类人员一律按照有关规定落实转运、隔离、留观等防控措施。


· 同时我们在口岸也根据境外目前发生的一些重大传染病,比如埃博拉、拉沙热,我们对这些传染病在口岸进行严格的入境检疫,防止这些重大传染病传入我们国家,造成疫情的叠加。


对疫情重点国家入境人员有哪些防控措施?


· 在国际航班抵达前,国家移民管理系统开展了大数据分析。对来自疫情重点国家和地区的有关人员,提前进行预排查,并将排查出的结果和有关的情况通报海关检疫部门,为及时有效对涉疫人员进行检测赢得时间


· 在国际航班入境以后,边检机关依法依规严格入境人员检查,发现在海外疫情突出地区有过旅行史、居留史的人员,我们会迅速通报给海关的检疫部门进行检查检疫,边检机关依法依规严格入境人员检查,发现在海外疫情突出地区有过旅行史、居留史的人员,迅速通报给海关的检疫部门进行检查检疫;主动将相关国家和地区人员出入境的信息及时通报给人员入境地的属地政府和有关部门


· 加强对来自疫情严重国家或地区的交通工具的查验,全部实施登临检疫,做到输入风险早发现、早控制。


疫情严重地区国际航班情况如何?


近期,韩国、日本疫情发展迅速,对中韩、中日的国际航空运输市场形成了冲击,中外航空公司根据市场需求和疫情形势,减少了部分航班。本周中韩间的航班总量已降至320班,预计下周将进一步减至每周276班中日间航班总量下降至380班,预计下周进一步减至263班。具体信息,可以在民航局官网信息公开栏查询。


@外国人


疫情期间,外国人出入境政策有什么变化?


· 在疫情防控期间,在华的外国人如果停居留期限已经到了,可以自动顺延两个月。在顺延的期限内,没有必要无需再去办理延期手续,仍可以在华合法的停居留或者正常的出境。


· 因为有一些特殊的抗疫防疫工作,对于参与医疗救助、药品开发、学术交流等防疫抗疫工作的中外人士,各地的公安出入境管理部门提供24小时的加急办证服务


· 对来华参加防疫抗疫交流合作或者从事重要的商贸和科研活动的外国人,因急事来华来不及事先办妥签证的,可以到入境口岸申办口岸签证


· 在华的外国人也和中国的公民一样,可以享受网上申请、寄递的申请,以及国家移民管理局官网境内外出入境政策调整即时查询服务。


外国人入境后有哪些防控措施?


对外国公民和本国公民一视同仁,无差别地执行相应措施,并且会充分照顾当事人的合理关切,尊重他们的宗教和风俗习惯。入境后,他们所在的社区还将为他们提供必要的保障和协助,帮助他们解决好生活方面的实际困难。


来源:中山发布

翻译:中山市外事局