5月26日至6月10日,到过这些地方的人员请主动申报!Self-reporting required if you visited these key areas
信息来源:中山市新冠肺炎疫情防控指挥部办公室 发布日期:2021-06-11

Self-reporting required if you visited these key areas



Dear residents,

The Covid-19 prevention and control in Guangdong Province are in a critical period, and we need the efforts of everyone. The notice on further strengthening  reporting and verification of persons in key sites is as follows:

1、If you have visited medium or high risk areas(address attached below) from May 26 to June 10, please immediately report to the community office, take health management measures as required, and cooperate with epidemiological investigation.

2、 Anyone who conceals or makes a false report of their travels, or fails to implement epidemic control measures required by the city and district, and causes risks of transmission of Covid-19 or other severe consequences will be subjected to legal liabilities according to the Law of the People's Republic of China on the Prevention and Control of Infectious Diseases, the Law of the People's Republic of China on Public Security Management and Punishment, the Law of the People's Republic of China on Emergency Response and the Regulations on Preparedness for and Response to Emergent Public Health Hazards.

Please cooperate with necessary investigations, report true information concerning your itinerary and health, and cooperate with nucleic acid testing, personal health monitoring, etc.

Office of the Novel Coronavirus Pneumonia Epidemic Prevention and Control Headquarters of Zhongshan City

June 10, 2021

 

Addresses of Key Areas


Guangzhou

Panyu District:

Baihedong Street; Zhongnan Street; Dongjiao Street; Chongkou Street; Building No.16,17,18, Jin Xiu Ban Dao Community, Luopu Street; encircled area by Xin Nan Da Jie Street, Xin Nan San Jie Street, Lian Nan Xiang Street and Xin Lian Lu Street, Donglian Village, Dashi Street;

Haizhu District: Building A,B,C, Nan Zhou Ming Yuan Tang Ge, Ruibao Street;  Building H1,H2,H3,H4, Zhong Hai Xiang Yuan, Shayuan Street; No.20,22, Xiao Yang Jie, Changgang Street; No.21,23, Sha Di Zhi Jie, Binjiang Street;

Yuexiu District: No.398, Hui Fu Xi Lu, Xian Hu Community, Beijing Street;

Nansha District: Jia’an Hua Yuan, Zhujiang Street.

Foshan

Hua Fu Yu Shui An Community, Guicheng Street, Nanhai District; Lv Yin Ming Yuan Community, Shi Wan Zhen Street, Chancheng Distirct; Jin Yu Ming Du Community, Guicheng Street, Nanhai District.

Zhanjiang

Xiarong Village, Qinba Town, Wuchuan City.

关于做好重点场所人员

主动申报和排查工作的通知

 

各位市民朋友:

 

当前,我省疫情防控正处于关键时期,疫情防控工作需要全社会共同参与,现就进一步做好重点场所人员申报和排查事宜通知如下:


一、凡在5月26日至6月10日期间,曾到过中高风险地区场所的人员。自本通知发出之日起,务必立即主动向所在村(社区)进行申报,严格按要求开展健康管理措施,并积极配合做好流行病学调查工作。

 

二、有关人员因瞒报、虚报行程,未执行市、镇街通告防控措施等行为,引发新冠肺炎疫情传播风险或其他严重后果的,将依据《中华人民共和国传染病防治法》《中华人民共和国治安管理处罚法》《中华人民共和国突发事件应对法》《突发公共卫生事件应急条例》,严格追究其法律责任。

 

请广大市民积极配合排查措施,如实提供活动轨迹和个人健康信息,并配合做好核酸检测、健康监测等工作,共同打赢疫情防控硬仗。


中山市新型冠状病毒肺炎

疫情防控指挥部办公室

2021年6月10日




风险地区名单


广州市

荔湾区白鹤洞街、中南街、东漖街、冲口街,番禺区洛浦街锦绣半岛社区锦绣东区(16栋、17栋、18栋)、大石街道北联村新南大街、新南三街、联南巷、新联路所包围区域,海珠区瑞宝街南洲名苑棠阁(A栋、B栋、C栋)、沙园街道中海橡园(H1、H2、H3、H4栋)、昌岗街道晓阳街(20、22号)、滨江街道沙地直街(21、23号),越秀区北京街道仙湖社区惠福西路398号,南沙区珠江街道嘉安花园。


佛山市

南海区桂城街道华福御水岸小区,禅城区石湾镇街道绿茵鸣苑小区,南海区桂城街道万科金域名都小区。

 

湛江市

吴川市覃巴镇下榕村。